সরাসরি প্রধান সামগ্রীতে চলে যান

নবীজীর শানে যে নাত রচনা করেছিলেন চীনের মিং ডাইনেস্টির সম্রাট



চীনের মিং ডাইনেস্টির ( Ming Dynasty) প্রতিষ্ঠাতা ইম্পেরর ঝু ইউয়ানঝাং (Emperor Zhu Yuanzhang)  আখেরী নবী হাবীবুল্লাহ হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উনার শানে একটি কবিতা রচনা করেছিলেন। তাঁর সময়কাল ছিল: ১৩২৮-১৩৯৮ (প্রায় সাড়ে ৬ শত বছর আগে)। 

নাত:

"Since the creation of the universe

God had already appointed his great faith-preaching man,


From the West he was born,

And received the holy scripture

And book made of 30 parts (Juz)

To guide all creations,

Master of all rulers,

Leader of the holy ones, 

With support from the Heavens,


To protect his nation,

With five daily prayers, 

Silently hoping for peace,

His heart directed towards Allah, 

Giving power to the poor,

Saving them from calamity,

Seeing through the Unseen, 

Pulling the souls and the spirits away from all

wrongdoings,

Mercy to the world, 

Transversing to the ancient,

Majestic path vanquished away all evil,

His religion Pure and True, 

Muhammad,

The Noble High One.

যার  বাংলা অনুবাদ:

"মহাবিশ্ব সৃষ্টির পর থেকে
স্রষ্টা ইতিমধ্যেই উনার মহান বিশ্বাস-প্রচারক নিযুক্ত করেছিলেন,

পশ্চিম থেকে উনার জন্ম,
এবং পবিত্র ধর্মগ্রন্থ গ্রহণ করেন
এবং ৩০টি অংশ (পারা) নিয়ে তৈরি কিতাব
সকল সৃষ্টিকে পথ দেখাতে,
সকল শাসকের প্রভু,
পবিত্রদের নেতা,
জান্নাতের অনুকুলে,

সমগ্র জাতিকে রক্ষা করতে,
পাঁচ ওয়াক্ত নামাজের সাথে,
নীরবে শান্তির আশায়,
উনার হৃদয় আল্লাহর দিকে পরিচালিত হয়,
দরিদ্রদের ক্ষমতা দেওয়া,
তাদের বিপদ থেকে রক্ষা করে,
অদৃশ্যের (ইলমে গইব) মাধ্যমে দেখা,
সকলের কাছ থেকে আত্মা ও আত্মাকে টেনে নিয়ে যাওয়া
অন্যায়,
বিশ্বের জন্য করুণা,
প্রাচীনের দিকে বদলি,
মহিমান্বিত পথ সমস্ত মন্দকে পরাজিত করেছে,
উনার ধর্ম বিশুদ্ধ ও সত্য,
মুহাম্মদ (ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)
সর্বোত্তম চরিত্র মুবারক, সর্বোচ্চ একজন। 


Source: https://www.facebook.com/talkislam/photos/a.161532850603854/700116483412152/?type=3&av=100008434083289&eav=AfZDgzZgAycUnIcM3KZUSi72LEfJd_hUBzfP_NzuDeOP_FOeHfuP624JDYyW3WYtOOM


#90DaysMahfil 

Sm40.com

মন্তব্যসমূহ

এই ব্লগটি থেকে জনপ্রিয় পোস্টগুলি

*Coca-cola is Haram for Muslim

Because Coca-Cola and Other Soft Drinks may Contain ALCOHOL. Read Details here:~~~~ COCA-COLA: THE REAL THINGS? The proportions in the accompanying recipe are based on the analyses of Coke quoted above and Merory's recipes. The amount of caffeine agrees with that stated in Coca-Cola's So you asked about soft drinks... pamphlet; this is about a third of the caffeine found in the trial analyses. The following recipe produces a gallon of syrup very similar to Coca-Cola's. Mix 2,400 grams of sugar with just enough water to dissolve (high-fructose corn syrup may be substituted for half the sugar). Add 36 grams of caramel, 3.1 grams of caffeine, and 11 grams of phosphoric acid. Extract the cocaine from 1.1 grams of coca leaf ( Truxillo growth of coca preferred) with toluol; discard the cocaine extract. Soak the coca leaves and kola nuts (both finely powdered; 0.37 gram of kola nuts) in 22 grams of 20 percent alcohol. California white wine fortified to 20 percent strengt...

যে সকল শব্দ মুসলমানদের ব্যবহার করা উচিত নয়

শব্দ ব্যবহারের কুচিন্তায় যোগসাধনের ষড়যন্ত্র ইহুদী খ্রিস্টানদের ঐতিহ্যগত প্রবৃত্তি। স্বয়ং হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সময়ও ইহুদী খ্রিস্টানদের এরূপ ষড়যন্ত্রের জাল বিস্তার ছিল। কুরআন শরীফ-এ ইরশাদ হয়েছে, “হে ঈমানদারগণ! তোমরা রঈনা বলো না উনজুরনা বলো এবং শ্রবণ কর (বা শুনতে থাক) আর কাফিরদের জন্য রয়েছে কঠিন শাস্তি।” (সূরা বাক্বারা ১০৪) আয়াতের শানে নযুলে বলা হয়েছে, ইহুদীরা রসুলে পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কষ্ট দেবার জন্য ‘রঈনা’ শব্দ ব্যবহার করত, যার একাধিক অর্থ। একটি অর্থ হল ‘আমাদের দিকে লক্ষ্য করুন’ যা ভাল অর্থে ব্যবহার হয় আর খারাপ অর্থ হল ‘হে মূর্খ, হে মেষ শাবক’ এবং হিব্রু ভাষায় একটি বদদোয়া। ইহুদীরা হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে রঈনা বলে সম্বোধন করত। যাতে প্রকৃতপক্ষে তাদের উদ্দেশ্য ছিল খারাপ অর্থের প্রতি ইঙ্গিত করা। আর হযরত ছাহাবায়ে কিরাম রদ্বিয়াল্লাহু তায়ালা আনহুমগণ ‘রঈনা’ শব্দের ভাল অর্থের প্রতি ইঙ্গিত করে হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সম্বোধন করলে ইহুদীরা খারাপ অর্থ চিন্তা করে হাসাহাসি করত। এতে হুযূর পাক ছল্লাল্লাহু আলা...

উশরযোগ্য ফল-ফসলের বিধান

উশর কি?  পবিত্র ‘উশর’ শব্দটি আরবী আশরাতুন (দশ) শব্দ হতে উৎসরিত বা উৎকলিত হয়েছে। উনার আভিধানিক বা শাব্দিক অর্থ হলেন এক দশমাংশ। আর সম্মানিত ইসলামী শরীয়ত উনার পরিভাষায় কৃষিজাত পণ্য- ফল ও ফসলের পবিত্র যাকাত উনাকে পবিত্র উশর বলে। এক কথায়, উৎপাদিত ফল ফসলের যাকাতই হচ্ছেন পবিত্র উশর। পবিত্র উশর সম্পর্কে পবিত্র কুরআন শরীফ থেকে দলীলঃ পবিত্র উশর সম্পর্কে পবিত্র কালামুল্লাহ শরীফ উনার একাধিক পবিত্র আয়াত শরীফ উনাদের মধ্যে ইরশাদ মুবারক হয়েছে। মহান আল্লাহ পাক সুবহানাহূ ওয়া তায়ালা তিনি ইরশাদ মুবারক করেন- وانفقوا من طيبات ماكسبتم ومـما اخرجنا لكم من الارض. অর্থ : “তোমরা তোমাদের উপার্জিত হালাল সম্পদ হতে এবং যা আমি তোমাদের জন্য যমীন হতে উৎপন্ন করিয়েছি তা হতে দান করো।” (পবিত্র সূরা বাক্বারা শরীফ : পবিত্র আয়াত শরীফ ২৬৭) তিনি আরো ইরশাদ মুবারক করেন-  واتوا حقه يوم حصاده অর্থ : “ফসল কাটার সময় তার হক (পবিত্র উশর) আদায় করো।” (পবিত্র সূরা আনআম শরীফ : পবিত্র আয়াত শরীফ ১৪১) উশর সম্পর্কে পবিত্র হাদিস শরীফে যা বর্ণিত রয়েছে:  এ প্রসঙ্গে অনেক হাদিস শরীফ পাওয়া যায়। তার মধ্যে ২টি পবিত্র হাদী...